Được ăn thua chịu
Direct English translation
If you win, you eat; if you lose, you bear it.
Equivalent English version
Win some, lose some
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ chấp nhận mọi kết quả của việc mình làm: được thì hưởng, thua thì chịu, không trốn tránh trách nhiệm. Thường dùng để nói hoặc nhắc đến tinh thần dám làm dám chịu trong làm ăn, cá cược hay mọi việc có rủi ro.
English explanation
Refers to accepting the outcome of one’s actions: if things go well, one takes the benefit; if not, one bears the loss. It is used to express or demand a willingness to take responsibility without evasion, especially in risky dealings.
Variants